— Где Миа? — отрывисто спросила Кейси.
— С Анной, — лаконично ответил он. — Она в полной безопасности.
— Ведь это ты должен был за ней присматривать.
— Я был очень занят: присматривал за тобой.
— Это не твоя забота, — напомнила ему Кейси.
— Черта с два, если не моя, — прорычал он и, схватив ее за плечи, цепко сжал их.
Солнце близилось к закату, и глаза Кейси мерцали в этой необычной полутьме, а светлые волосы смотрелись как золотая пряжа.
— Полагаешь, я не понял, о чем думал Мак и что он собирался делать? Полагаешь, я буду спокойно стоять и смотреть, как какой-то тип трогает тебя своими руками? Кейси, этому не бывать. До тебя больше не дотронется никто, кроме меня!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Поцелуй был неожиданным и почти насильственным, как и отчаянная страсть, наполнявшая все существо Джексона. В мозгу Кейси вихрем проносились мысли, от которых голова шла кругом. Надо остановить его. Надо отстраниться и сказать, что не он решает, кому к ней прикасаться. Надо напомнить ему, что их связывает только Миа.
И ничего из этого она не сделала. Напротив, обвила руками его шею и отдалась пламени страсти.
Это влечение было всеобъемлющим и всепоглощающим, завладевшим и душой, и телом. Когда он обхватил ее за талию и крепко прижал к себе, его объятия пробудили во всем ее теле неукротимое желание. С некоторых пор так было чуть ли ни от каждого его прикосновения. Одно прикосновение — и она принадлежала ему. Один поцелуй — и ей хотелось еще и еще.
Наконец Джексон откинул голову назад, и они оба принялись жадно глотать воздух. Кейси посмотрела в его темные глаза и увидела в них отблеск неистовой страсти, которую она ощущала на себе.
— Он дотронулся до тебя, — сказал Джексон, протянув руку, чтобы погладить ее по щеке. — А в мыслях позволял себе гораздо больше.
— Джексон, нельзя же казнить человека за его мысли, — подначила Кейси, отчетливо понимая, что грозовые тучи отступают.
— Ты сводишь меня с ума и знаешь об этом, ведь так?
Она колебалась, боясь признаться себе, как сильно ей хотелось, чтобы он объяснился ей в любви. И вдруг у нее сжалось сердце. Как все-таки глупо, стоя на парковке ресторана, осознать, что влюбилась, впервые в жизни. Изо всех сил стараясь успокоиться, она прошептала:
— Джексон, что мы делаем?
— Черт его знает. — Прочитав в глазах Кейси смятение, Джексон отступил назад и, похлопав рукой по внедорожнику, сказал: — Мне не нравится идея насчет твоей работы.
— Ага, я поняла, — отозвалась Кейси, изумленная упрямством, сверкнувшим в его взгляде. — Но я не брошу свое дело только потому, что теперь живу у тебя.
— Хорошо. — Он стиснул зубы, долго смотрел куда-то вдаль, затем снова перевел взгляд на нее. — Но если бы у тебя был крупный клиент, то не пришлось бы бегать и зазывать всех подряд, верно?
Кейси настороженно склонила голову набок и внимательно посмотрела на Джексона.
— Конечно, это так. Если бы у меня был крупный клиент, я бы все время посвящала ему — или ей. Но ведь его нет, поэтому мне приходится разбрасываться.
— Больше не придется.
Ей вдруг показалось, что она понимает, к чему он клонит. Несмотря на то, что часть ее души ликовала, другая, более рассудительная, упрашивала не идти по этой дороге вместе с Джексоном. Если он станет ей еще ближе, значит, окончательный разрыв будет гораздо труднее, ведь так?
— Как я уже говорил, — объяснял Джексон, и слова изливались из него бурным потоком, как будто он опасался, что Кейси уйдет, если он будет говорить слишком долго, — мне действительно нужны новые брошюры, визитки и, возможно, веб-сайт. Ты ведь умеешь делать веб-сайты?
— Да, но...
— Кейси, подумай об этом, — улыбнулся он. — Работать в «Кинг Джетс» или подрабатывать где-нибудь еще? Больше времени проводить с Миа...
— Это нечестно, — заявила Кейси.
Его улыбка стала еще шире.
— Да, и еще я хотел бы отметить, что у «Виноградных плантаций Кингов» веб-сайт тоже требует реконструкции. Поверь, Тревис не может сделать это сам, а Джули открывает свою пекарню, и ей некогда с этим возиться. Потом остаются еще брошюры, меню для дегустации, объявления о мероприятиях... Думаю, Джули сможет обратиться к тебе за помощью, чтобы распространить рекламу новой пекарни.
Кейси лихорадочно соображала. Если в резюме будет указана работа на семью Кингов, это будет означать, что ей удалось упрочить свой бизнес. Она будет получать больше денег, и тогда ей не придется назначать встречи людям типа Мака Спенсера.
Важно лишь не забывать, что Джексон устроил все это на время. Для того чтобы получше узнать свою дочь.
Джексон тем временем продолжал говорить о своем:
— Есть еще Джина со своими цыганскими лошадьми. У нее тоже веб-сайт, и она все жалуется, как тяжело его постоянно совершенствовать.
Все это замечательно, подумала Кейси, но насколько же это усложнит окончательный разрыв с Джексоном...
— Мне не нравится твой взгляд, — тихо сказал он, легонько проводя пальцами по ее скулам. — Всего пару мгновений назад мне казалось, что идея пришлась тебе по душе, а потом вдруг у тебя весь блеск в глазах угас.
Кейси с трудом улыбнулась:
— Все в порядке, Джексон. И пускай мне совсем не хочется тебе этого говорить, потому что ты бесишь меня тем, что всегда оказываешься прав... — Она официальным жестом протянула руку.
— Это что такое?
— Деловое соглашение. Ты ведь предложил мне работу, верно?
— Ну да.
— Тогда хорошо. Я буду работать на «Кинг Джетс» и «Виноградные плантации Кингов», и цыганских лошадей, если Тревис с Джиной заинтересуются...
— Заинтересуются, — заверил ее Джексон, взяв за руку. — Но, поскольку сделку положено скрепить, я бы предпочел сделать это при помощи поцелуя.
— Дани, когда он меня поцеловал, клянусь тебе, у меня земля ушла из-под ног.
— Расскажи подробнее, — потребовала Дани, ее голос в телефонной трубке казался грубоватым.
— Мы стояли на парковке, и он так злился по поводу клиента, который ко мне полез...
— Слизняк недоделанный, — вставила Дани.
— Это точно, — согласилась Кейси. — Так вот, он — Джексон, а не слизняк — схватил меня, прижал к себе, поцеловал. И поцелуй был такой долгий и глубокий, я почти уверена, что он потрогал языком мои миндалины.
— Господи, я обожаю, когда Майк делает со мной такое, но для этого нужно, чтобы ему действительно снесло крышу.
— Джексону как раз крышу и снесло.
— И это стоило того, правда?
— Это был звездный час, — ответила Кейси. — Но только сейчас я поняла, что попала в беду.
— Ты влюбилась в него, да? — со вздохом спросила Дани.
Кейси, обернувшись, смотрела, как бушует за окном весенняя гроза. В небе сверкали молнии, дождь стучал в оконное стекло. Миа спала этажом ниже, а Джексон уехал на какую-то встречу, и у Кейси появилась прекрасная возможность предаваться клокотавшим в душе эмоциям.
— Нуда, — призналась она. — Я люблю его.
— О боже. — Голос Дани переполнился сочувствием, и Кейси снова подумала, как прекрасно, когда у тебя есть подруга, которая все-все понимает. — Ты говорила ему?
— Я что, ненормальная?
У Дани вырвался сдавленный смешок.
— А он как?
— Не знаю, — вздохнула Кейси, глядя, как дождь тоненькими ручейками бежит по окопным стеклам, отчего казалось, что дом плачет.
Прикрыв трубку рукой, Дани строгим голосом произнесла:
— Майки, я же сказала, мы потом вымоем собаку. Пожалуйста, прекрати поливать ее жидкостью для мытья посуды.